msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Basic Requirements\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01 10:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 10:28+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Pisula <sebastian.pisula@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "\"\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: Basic_Requirement_Checker.php:202 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please " "contact your host and ask them to upgrade." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać w wersjach PHP starszych niż %s. " "Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację." #: Basic_Requirement_Checker.php:206 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run on WordPress versions older than %s. " "Please update WordPress." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać w wersjach WordPress starszych niż " "%s. Prosimy o aktualizację WordPress." #: Basic_Requirement_Checker.php:210 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run on WooCommerce versions older than " "%s. Please update WooCommerce." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać w wersjach WooCommerce starszych " "niż %s. Prosimy o aktualizację WooCommerce." #: Basic_Requirement_Checker.php:214 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run without OpenSSL module version at " "least %s. Please update OpenSSL module." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej " "w wersji %s. Zaktualizuj wersję OpenSSL." #: Basic_Requirement_Checker.php:306 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin requires at least %s version of %s to work " "correctly. Please update it to its latest release." msgstr "" "Do poprawnego działania “%s” wymaga wtyczki %s co najmniej w " "wersji %s. Prosimy o wykonanie aktualizacji." #: Basic_Requirement_Checker.php:391 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run without %s active. Please install and " "activate %s plugin." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i " "aktywuj wtyczkę %s." #: Basic_Requirement_Checker.php:452 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install " "%s →</a>" msgstr "" "Wtyczka “%s” wymaga bezpłatnej wtyczki %s. <a href=\"%s" "\">Zainstaluj %s →</a>" #: Basic_Requirement_Checker.php:461 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin requires activating %s plugin. <a href=\"%s" "\">Activate %s →</a>" msgstr "" "Wtyczka “%s” wymaga aktywnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Aktywuj " "%s →</a>" #: Basic_Requirement_Checker.php:508 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run without %s php module installed. " "Please contact your host and ask them to install %s." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać bez modułu php: %s. Skontaktuj się " "z administratorem hostingu i poproś o instalację %s." #: Basic_Requirement_Checker.php:536 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin cannot run without %s php setting set to %s. " "Please contact your host and ask them to set %s." msgstr "" "Wtyczka “%s” nie może działać bez ustawienia php %s ustawionego " "na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s." #: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27 #, php-format msgid "" "The “%s” plugin disables temporarily as required %s plugin is " "being upgraded." msgstr "" "Wtyczka “%s” jest chwilowo nieaktywna, ponieważ wymagana wtyczka " "%s jest właśnie aktualizowana." #~ msgid "" #~ "The “%s” plugin cannot start as there is a dependency " #~ "conflict with other existing plugin “%s”. Please upgrade all " #~ "plugins to the most recent version or disable the “%s” plugin." #~ msgstr "" #~ "Wtyczka “%s” nie może zostać uruchomiona, ponieważ powstał " #~ "konflikt zależności z już uruchomioną wtyczką “%s”. Proszę " #~ "zaktualizuj wtyczki do najnowszych wersji lub dezaktywuj wtyczkę “" #~ "%s”." #~ msgid "" #~ "The “%s” plugin cannot start as there is a dependency " #~ "conflict with other existing plugin “%s”. The required " #~ "version of dependency %s is %s and the version used by plugin “" #~ "%s” is %s. Please upgrade all plugins to the most recent version or " #~ "disable the “%s” plugin." #~ msgstr "" #~ "Plugin “%s” nie może zostać uruchomiony, ponieważ powstał " #~ "konflikt zależności z już uruchomionem pluginem “%s”. " #~ "Wymagana wersja zależności %s to %s, a wersja używana przez plugin “" #~ "%s” to %s. Proszę zaktualizuj pluginy do najnowszej wersji lub " #~ "deaktywuj plugin “%s”."